Annotations
- ×24
- ×48
- ×96
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), II, 47, 1, a
coronilla
an glauca?
Au recto de l'étiquette collée sur la chemise (f° 2 r°, en bas, à droite).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), II, 48, 1, a
Prunus insititius
Au recto de la planche (f° 1 r°, dans le coin gauche, en bas).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), II, 49, 1, a
Erigeron acre.
Au recto de la planche (f° 1 r°, dans le coin gauche, en bas).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 1, 1, a
Asphodelus
Hemerocallis flava.
Au recto de l'étiquette semi-collée sur la chemise (f° 2 r°, en bas, à droite).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 3, 1, a
orchis latifolia
Au recto de l'étiquette semi-collée sur la chemise (f° 2 r°, en bas, à droite).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 4, 1, c
cestrum nouveau
cachrys orientalis.
crucifere à feuilles charnues
Au recto de l'étiquette volante glissée dans la chemise (f° 2 r°).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 6, 1, a
Viburnum nudum
an cornus sanguinea?
Au recto de l'étiquette collée sur la chemise (f° 2 r°, au centre, à gauche).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 7, 1, a
anTriticumtenellum
Au recto du folio 2 de la petite chemise glissée dans la grande chemise (f° 2 r° de la petite chemise, dans le coin droit, en haut).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 7, 1, b
c'est un
festuca
Au recto du folio 2 de la petite chemise glissée dans la grande chemise (f° 2 r° de la petite chemise, dans le coin droit, en haut).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 8, 1, a
Videtur murale
an rubrum.
Au recto de l'étiquette collée sur les chemise (f° 2 r°, en bas, au centre).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 9, 1, a
orchis maculata.
Au recto de l'étiquette semi-collée sur la chemise (f° 2 r°, en bas, à gauche).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 10, 1, a
Viburnum lentago.
Au recto de l'étiquette semi-collée sur la chemise (f° 2 r°, en bas, au centre).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 11, 1, a
Diapensia
helvetica.
Au recto de l'étiquette semi-collée sur la chemise (f° 2 r°, au centre).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 12, 1, a
Aretia helvetica.
Au recto de l'étiquette semi-collée sur la chemise (f° 2 r°, en bas, à droite).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 13, 1, a
Pompadoura.
Au recto de l'étiquette semi-collée sur la chemise (f° 2 r°, en bas, à gauche).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 14, 1, a
Lonicera pyrenaica
Au recto de l'étiquette semi-collée sur la chemise (f° 2 r°, en bas, au centre).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 17, 1, a
Gentiana acaulis
Au recto de l'étiquette semi-collée sur la chemise (f° 2 r°, en bas, au centre).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 18, 1, a
Sambucus opulus
ß
Au recto de l'étiquette semi-collée sur la chemise (f° 2 r°, en bas, au centre).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 19, 1, b
Pyrola uniflora.
Au recto de l'étiquette collée sur la chemise (f° 2 r°, en bas, à droite).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 19, 2, a
Gentiana ciliata.
Au recto de l'étiquette collée sur la chemise (f° 2 r°, en bas, à gauche).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 33, 1, a
C'est un
Festuca.
Au recto du folio 1 de la petite chemise glissée dans la grande chemise (f° 1 r° de la petite chemise, en haut, au centre).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 33, 1, c
à chailly
Au recto de l'étiquette volante glissée dans la petite chemise qui est elle-même glissée dans la grande chemise (f° 2 r° de la petite chemise).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 33, 1, d
videtur holoschanus
altera Lugd: 987.
Scirpi holoschani varietas?
Au verso de l'étiquette volante glissée dans la petite chemise qui est elle-même glissée dans la grande chemise (f° 2 r° de la petite chemise).
MsR N.a. 28 (Neuchâtel), III, 35, 1, a
Heme
Saxifraga an caespitosa?
Au recto de l'étiquette semi-collée sur la chemise (f° 2 r°, au centre).